Himno di Kòrsou |
Hymne van Curaçao |
|
|
Lanta nos bos ban kanta grandesa di Kòrsou; Kòrsou, isla chikitu, baranka den laman! |
Laat ons opstaan en zingen over de grootheid van Curaçao; Curaçao, klein eiland, rots in de zee! |
|
|
Kòrsou, nos ta stima bo ariba tur nashon. Bo gloria nos ta kanta di henter nos kurason. |
Curaçao, wij waarderen jou
boven alle naties.
Wij zingen van jouw glorie
met heel ons hart. |
|
|
Nos pueblo tin su lucha, ma semper nos tin fe di logra den tur tempu viktoria ku trabou! |
Ons volk heeft zijn strijd,
maar altijd zijn wij ervan
dat we kunnen overwinnen
door arbeid! |
|
|
Ban duna di nos parti p'e isla prosperá. Laga nos uni forsa p'asina triumfá. |
Laten we ons deel bijdragen voor een welvarend eiland. Laten we krachten bundelen om zo te zegevieren. |
|
|
Nos patria nos ta demonstrá onor i lealdat, meskos na e bandera union di nos nashon. |
Aan ons vaderland tonen wij eer en trouw, net als de vlag de eenheid van onze natie. |
|
|
Nos bida lo ta poko pa duna nos pais, luchando uní pa libertat, amor i komprenshon. |
Ons leven is maar klein
om aan ons land te geven,
verenigd strijdend voor vrijheid,
liefde en begrip. |
|
|
I ora nos ta leu fo'i kas nos tur ta rekordá Kòrsou, su solo i playanan, orguyo di nos tur. |
En wanneer we ver van huis zijn
herinneren wij allen
ons Curaçao, zijn zon en stranden,
de trots van ons allen. |
|
|
Laga nos gloria Kreador tur tempu i sin fin, k'El a hasi nos digno di ta yu di Kòrsou! |
Laten we altijd en eeuwig de Schepper verheerlijken, die ons waardig heeft gemaakt om kinderen van Curaçao te zijn! |